Something To Remember

気ままに洋楽の和訳&洋書の紹介

はじめに…

こんにちわ:))

こちらのブログでは、
私の好きな洋楽の和訳や、おすすめの洋書を紹介していきたいと思います🙏

和訳について

まだまだ勉強中ですので、
自信がなかったり、
間違った解釈や表現なども多くあるかと思います💦

特に歌詞は、
抽象的な表現や隠語が多く、韻もあったり、
背景が分からないと、歌詞の意図が掴みにくく、
また人によって捉え方が異なるかと思います。

直訳し過ぎると、
変な日本語になってしまい、
意訳すると、
元の歌詞とズレてしまったり、

その距離感が難しいな…と思います。
そもそも、日本語がよく分かっていなかったり😅😅笑

とりあえずチャレンジ!!!

ですので、自分の解釈が絶対に正しいとは思っていません。
いつか古い記事を読み直したときに
「いや、ここは違うな」と思えたら、
それだけ成長したという意味だと思って頑張りたいと思います。

なるべく普段私達が使う自然な日本語で、
情景が思い浮かぶような訳にしたいな…と考えております✨

未熟者ですが、よろしくお願いします😃🙏
f:id:ikumim:20180916205739j:plain